Help Translate LibraryThing
See the Translation Guidelines. "Recent edits" now refreshed every ten minutes
eesti keel (Estonian) |
kõik keeled |
||
Staatus
Translation groupHonor roll
For manaical translators | Recent editskihulane tõlkis Last 24 hours as Viimased 24 tundi (muuda) kihulane tõlkis Added by <SUB1> (<SUB2>) as Lisatud by <SUB1> (<SUB2>) (muuda) kihulane tõlkis <SUB1> favorited as <SUB1> lemmikud (muuda) kihulane tõlkis Others as Muud (muuda) marchesani tõlkis <b>Summary</b>: <SUB1> Series. as <b>Kokkuvõte</b>: <SUB1> sarja. (muuda) marchesani tõlkis top edition as tipp-väljaanne (muuda) marchesani tõlkis top ISBN as tipp-ISBN (muuda) marchesani tõlkis Quick Links as Kiirlingid (muuda) marchesani tõlkis Flag this review as Märgista see arvustus. (muuda) marchesani tõlkis Your library is not yet large enough to fuel this feature. as Sinu raamatukogu ei ole selle võimaluse kasutamiseks veel piisavalt suur. (muuda) marchesani tõlkis No eBooks available. as eRaamatuid ei ole saadaval. (muuda) marchesani tõlkis Online audio as Online audio (muuda) marchesani tõlkis 1952-12-30, 1933-10, 1902, or 120 BCE as 1952-12-30, 1933-10, 1902, või 120 eKr (muuda) marchesani tõlkis <SUB1> (<SUB3>) as <SUB1> (<SUB3>) (muuda) marchesani tõlkis change default cover as muuda vaikimisi kaanepilt (muuda) marchesani tõlkis Cover artist as Kaanekujundaja (muuda) marchesani tõlkis miles as miili (muuda) marchesani tõlkis This book uses one of LibraryThing's default cover (<SUB1>remove it<SUB2>) as See raamat kasutab ühte LibraryThing'i vaikimisi kaanepilti (<SUB1>eemalda see<SUB2>) (muuda) marchesani tõlkis This book uses a custom cover (<SUB1>remove it<SUB2>) as See raamat kasutab vaikimisi kaanepilti (<SUB1>eemalda see<SUB2>) (muuda) marchesani tõlkis None provided as Ei ole antud (muuda) marchesani tõlkis Copies and editions of this title as Selle tiitli eksemplarid ja väljaanded (muuda) marchesani tõlkis <SUB1> available as <SUB1> saadaval (muuda) marchesani tõlkis edition as väljaanne (muuda) marchesani tõlkis editions as väljaanded (muuda) marchesani tõlkis Privacy as Privaatsus (muuda) marchesani tõlkis Work as Teos (muuda) marchesani tõlkis Series in your library as Sarjad sinu raamatukogus (muuda) marchesani tõlkis Vous et nul autre as Vous et nul autre (muuda) marchesani tõlkis Groups and Talk as Grupid ja Vestlus (muuda) marchesani tõlkis <SUB1>'s series as <SUB1>'i sarjad (muuda) marchesani tõlkis <SUB1> assigned <SUB2> to author (<SUB3>) as <SUB1> omistatud <SUB2> autorile (<SUB3>) (muuda) marchesani tõlkis Author split history as Autori eraldamise ajalugu (muuda) marchesani tõlkis Keep undivided as Jäta jagamata (muuda) marchesani tõlkis No history as Ajalugu puudub (muuda) marchesani tõlkis Assign works to authors as Omista autoritele teosed (muuda) marchesani tõlkis Split the author as Eralda autor (muuda) marchesani tõlkis Split the author? as Eraldada autor? (muuda) marchesani tõlkis Author split as Autori eraldamine (muuda) marchesani tõlkis Split author as Eralda autor (muuda) marchesani tõlkis This entry includes as See kirje hõlmab (muuda) |
Staatus*
Honor roll
| Recent edits[Italian] Oct326 translated discussing [Italian] Oct326 translated Author Chats as Chiacchierate con gli autori (edit) [Italian] Oct326 translated The [Italian] Oct326 translated 900,000 as 900.000 (edit) [French] Patangel translated The [Catalan] gamoia translated The [German] Yellya translated Covers as Buchumschläge (edit) [German] Yellya translated Change Cover as Buchumschlag wechseln (edit) [German] Yellya translated see collections statistics as Statistiken der Sammlungen ansehen (edit) [German] Yellya translated [German] Yellya translated There are [German] Yellya translated You have received [German] Yellya translated You have received [German] Yellya translated [German] Yellya translated [German] Yellya translated We just sent out our monthly "State of the Thing" email, with author interviews and other great stuff. It looks like you aren't signed up to receive it yet. as Wir haben gerade unsere monatliche E-Mail "State of the Thing" versandt. Sie enthält Autoreninterviews und andere tolle Sachen. Es sieht so aus, als ob Du Dich dafür noch nicht angemeldet hast. (edit) [German] Yellya translated Help us out with author interviews-got a question for [German] Yellya translated unread/messages as ungelesen/Nachrichten (edit) [German] Yellya translated Last message as Letzte Nachricht (edit) [German] Yellya translated customize this page as Diese Seite anpassen. (edit) [German] Yellya translated We will be going down for [German] Yellya translated Sep as Sept. (edit) [German] Yellya translated Jul as Juli (edit) [German] Yellya translated Jun as Juni (edit) [German] Yellya translated Nov as Nov. (edit) [German] Yellya translated Mar as März (edit) [German] Yellya translated Message hidden because you blocked the member as Die Nachricht wird nicht angezeigt, weil du dieses Mitglied blockiert hast. (edit) [German] Yellya translated Feb as Febr. (edit) [German] Yellya translated Truncated for length as Gekürzt (edit) [German] Yellya translated Dec as Dez. (edit) [German] Yellya translated This topic is currently marked as "dormant" [German] Yellya translated flag abuse as Missbrauch melden (edit) [German] Yellya translated Apr as Apr. (edit) [German] Yellya translated This message has been deleted by its author. as Diese Nachricht wurde vom Autor gelöscht. (edit) [German] Yellya translated Message edited by its author as Nachricht vom Autor bearbeitet (edit) [German] Yellya translated Aug as Aug. (edit) [German] Yellya translated Jan as Jan. (edit) [German] Yellya translated Join this group to post as Tritt dieser Gruppe bei, um Beiträge zu verfassen. (edit) [German] Yellya translated Oct as Okt. (edit) [German] Yellya translated [German] Yellya translated Translate! as Übersetzen! (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch, traditionel (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Yiddish as LibraryThing auf Jiddisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Arabic as LibraryThing auf Arabisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Urdu as LibraryThing auf Urdu (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Georgian as LibraryThing auf Georgisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Persian as LibraryThing auf Persisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Tagalog as LibraryThing auf Tagalog (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Hindi as LibraryThing auf Hindi (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Serbian as LibraryThing auf Serbisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Latin as LibraryThing auf Lateinisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Armenian as LibraryThing auf Armänisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Macedonian as LibraryThing auf Mazedonisch (edit) [French] Patangel translated Sexe as Sexe (edit) [Catalan] puigmalet translated Databases as Bases de dades (edit) [Catalan] puigmalet translated You can keep track of interesting events, show off your favorite bookstores and libraries, and see who else loves the same places you do. You can also add events and venues that aren't yet listed in our database. as Pots realitzar un seguiment d'esdeveniments interessants, mostrar les llibreries i biblioteques preferides, i veure a qui li agraden els mateixos llocs que a tu. També pots afegir esdeveniments i llocs que encara no figuren a la nostra base de dades. (edit) [Catalan] puigmalet translated Livros Primeiros Resenhistas que ganhou as Llibres de Crítics Matiners guanyats (edit) [Catalan] puigmalet translated You may direct your API calls to a specific version by changing the path in the request. as Pots dirigir les crides API a una versió específica canviant la ruta d'accés en la petició. (edit) [Catalan] puigmalet translated (blank) as (en blanc) (edit) [Catalan] puigmalet translated Was Sie wissen sollten as Allò que cal saber (edit) [French] Patangel translated You are viewing a widget made by another member (dicidailleurs), with their books. Click [Spanish] frsantos translated Have a question for Gregory Maguire? Post it [Spanish] frsantos translated The [French] Patangel translated No new items/all items are new as Aucun nouvel item ou tous les items sont nouveaux (edit) [French] Patangel translated Fair/Festivals as Salon ou festivals (edit) [French] Patangel translated food/drink as Alimentation (edit) [French] Patangel translated Sites/Apps as Sites / Applications (edit) [French] Patangel translated Food/drink available as Alimentation disponible (edit) [French] Patangel translated Combine/separate works | Catalog your books online as Combiner / séparer des œuvres | Cataloguer vos livres en ligne (edit) [French] Patangel translated We reserve the right to use flag/unflag data however we see fit. as Nous nous réservons le droit d'utiliser les données signalées ou non signalées quand bon nous semble. (edit) [French] Patangel translated Separate the book/edition as Séparer le livre ou l'édition (edit) [French] Patangel translated Words/message as Mots par message (edit) [French] Patangel translated paid/pending as payé / paiement en cours (edit) [French] Patangel translated Median/mean book obscurity as Obscurité médiane / moyenne des livres (edit) [French] Patangel translated Part/whole issues. The Fellowship of the Ring is not the same work as The Lord of the Rings. This part/whole relationship will be handled by a future improvement. as Partie / œuvre entière. La communauté de l'anneau n'est pas la même œuvre que Le seigneur des anneaux. Cette relation entre une œuvre et une de ses parties sera gérée lors de développements futurs. (edit) [French] Patangel translated Results from Bol/Bruna search as Résultats pour la recheche Bol / Bruna (edit) [French] Patangel translated eBooks/Audio as livres électroniques / Audio (edit) [French] Patangel translated State/Territory as État / Territoire (edit) [French] Patangel translated Male: [French] Patangel translated $15/each as $15 pièce (edit) [French] Patangel translated This service provides Vox users with a backup of their books' ISBNs/ASINs. as Ce service offre aux utilisateurs de Vox une copie de sécurité des ISBN / ASIN de leurs livres. (edit) [French] Patangel translated Tag/author page as Page de mots-clés / auteur (edit) [French] Patangel translated author combine/separate page as page combiner / séparer l'auteur (edit) [French] Patangel translated You changed your language/site as Vous avez changé votre langue ou votre site de préférence. (edit) [French] Patangel translated Great Fire of London (1666), Battle of the Bulge (1944|1945), Assassination of John F. Kennedy (1963-11-22), Battle of Hoth as Grand incendie de Londres (1666), Seconde guerre mondiale (1939|1945), Assassinat de John F. Kennedy (1963-11-22), Bataille de Stalingrad (1945) (edit) [French] Patangel translated Author/ [French] Patangel translated CK: People/Characters as Partage des connaissances : personnes / personnages (edit) [French] Patangel translated combine/separate works as combiner / séparer des ouvrages (edit) [French] Patangel translated Embassy/consulate as Ambassade / consulat (edit) [French] Patangel translated [French] Patangel translated Algemene Kennis as Algemene kennis (edit) [French] Patangel translated Közös Tudás as Közös tudás (edit) [French] Patangel translated Fair/Festival as Salon / Festival (edit) [French] Patangel translated Mongo-Nkundu as Mongo-nkundu (edit) [French] Patangel translated Lule Sami as Lule sami (edit) [French] Patangel translated Luba-Katanga as Luba-katanga (edit) [French] Patangel translated Southern Sami as Sami du Sud (edit) [French] Patangel translated Skolt Sami as Skolt sami (edit) [French] Patangel translated Apache languages as Langues apaches (edit) [French] Patangel translated Nilo-Saharan (Other) as Nilo-saharan (autres langues) (edit) [Italian] Oct326 translated discussing [Italian] Oct326 translated Author Chats as Chiacchierate con gli autori (edit) [Italian] Oct326 translated The [Italian] Oct326 translated 900,000 as 900.000 (edit) [French] Patangel translated The [Catalan] gamoia translated The [German] Yellya translated Covers as Buchumschläge (edit) [German] Yellya translated Change Cover as Buchumschlag wechseln (edit) [German] Yellya translated see collections statistics as Statistiken der Sammlungen ansehen (edit) [German] Yellya translated [German] Yellya translated There are [German] Yellya translated You have received [German] Yellya translated You have received [German] Yellya translated [German] Yellya translated [German] Yellya translated We just sent out our monthly "State of the Thing" email, with author interviews and other great stuff. It looks like you aren't signed up to receive it yet. as Wir haben gerade unsere monatliche E-Mail "State of the Thing" versandt. Sie enthält Autoreninterviews und andere tolle Sachen. Es sieht so aus, als ob Du Dich dafür noch nicht angemeldet hast. (edit) [German] Yellya translated Help us out with author interviews-got a question for [German] Yellya translated unread/messages as ungelesen/Nachrichten (edit) [German] Yellya translated Last message as Letzte Nachricht (edit) [German] Yellya translated customize this page as Diese Seite anpassen. (edit) [German] Yellya translated We will be going down for [German] Yellya translated Sep as Sept. (edit) [German] Yellya translated Jul as Juli (edit) [German] Yellya translated Jun as Juni (edit) [German] Yellya translated Nov as Nov. (edit) [German] Yellya translated Mar as März (edit) [German] Yellya translated Message hidden because you blocked the member as Die Nachricht wird nicht angezeigt, weil du dieses Mitglied blockiert hast. (edit) [German] Yellya translated Feb as Febr. (edit) [German] Yellya translated Truncated for length as Gekürzt (edit) [German] Yellya translated Dec as Dez. (edit) [German] Yellya translated This topic is currently marked as "dormant" [German] Yellya translated flag abuse as Missbrauch melden (edit) [German] Yellya translated Apr as Apr. (edit) [German] Yellya translated This message has been deleted by its author. as Diese Nachricht wurde vom Autor gelöscht. (edit) [German] Yellya translated Message edited by its author as Nachricht vom Autor bearbeitet (edit) [German] Yellya translated Aug as Aug. (edit) [German] Yellya translated Jan as Jan. (edit) [German] Yellya translated Join this group to post as Tritt dieser Gruppe bei, um Beiträge zu verfassen. (edit) [German] Yellya translated Oct as Okt. (edit) [German] Yellya translated [German] Yellya translated Translate! as Übersetzen! (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch, traditionel (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Yiddish as LibraryThing auf Jiddisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Arabic as LibraryThing auf Arabisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Urdu as LibraryThing auf Urdu (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Georgian as LibraryThing auf Georgisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Persian as LibraryThing auf Persisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Tagalog as LibraryThing auf Tagalog (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Hindi as LibraryThing auf Hindi (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Serbian as LibraryThing auf Serbisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Latin as LibraryThing auf Lateinisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Armenian as LibraryThing auf Armänisch (edit) [German] Yellya translated LibraryThing in Macedonian as LibraryThing auf Mazedonisch (edit) [French] Patangel translated Sexe as Sexe (edit) [Catalan] puigmalet translated Databases as Bases de dades (edit) [Catalan] puigmalet translated You can keep track of interesting events, show off your favorite bookstores and libraries, and see who else loves the same places you do. You can also add events and venues that aren't yet listed in our database. as Pots realitzar un seguiment d'esdeveniments interessants, mostrar les llibreries i biblioteques preferides, i veure a qui li agraden els mateixos llocs que a tu. També pots afegir esdeveniments i llocs que encara no figuren a la nostra base de dades. (edit) [Catalan] puigmalet translated Livros Primeiros Resenhistas que ganhou as Llibres de Crítics Matiners guanyats (edit) [Catalan] puigmalet translated You may direct your API calls to a specific version by changing the path in the request. as Pots dirigir les crides API a una versió específica canviant la ruta d'accés en la petició. (edit) [Catalan] puigmalet translated (blank) as (en blanc) (edit) [Catalan] puigmalet translated Was Sie wissen sollten as Allò que cal saber (edit) [French] Patangel translated You are viewing a widget made by another member (dicidailleurs), with their books. Click [Spanish] frsantos translated Have a question for Gregory Maguire? Post it [Spanish] frsantos translated The [French] Patangel translated No new items/all items are new as Aucun nouvel item ou tous les items sont nouveaux (edit) [French] Patangel translated Fair/Festivals as Salon ou festivals (edit) [French] Patangel translated food/drink as Alimentation (edit) [French] Patangel translated Sites/Apps as Sites / Applications (edit) [French] Patangel translated Food/drink available as Alimentation disponible (edit) [French] Patangel translated Combine/separate works | Catalog your books online as Combiner / séparer des œuvres | Cataloguer vos livres en ligne (edit) [French] Patangel translated We reserve the right to use flag/unflag data however we see fit. as Nous nous réservons le droit d'utiliser les données signalées ou non signalées quand bon nous semble. (edit) [French] Patangel translated Separate the book/edition as Séparer le livre ou l'édition (edit) [French] Patangel translated Words/message as Mots par message (edit) [French] Patangel translated paid/pending as payé / paiement en cours (edit) [French] Patangel translated Median/mean book obscurity as Obscurité médiane / moyenne des livres (edit) [French] Patangel translated Part/whole issues. The Fellowship of the Ring is not the same work as The Lord of the Rings. This part/whole relationship will be handled by a future improvement. as Partie / œuvre entière. La communauté de l'anneau n'est pas la même œuvre que Le seigneur des anneaux. Cette relation entre une œuvre et une de ses parties sera gérée lors de développements futurs. (edit) [French] Patangel translated Results from Bol/Bruna search as Résultats pour la recheche Bol / Bruna (edit) [French] Patangel translated eBooks/Audio as livres électroniques / Audio (edit) [French] Patangel translated State/Territory as État / Territoire (edit) [French] Patangel translated Male: [French] Patangel translated $15/each as $15 pièce (edit) [French] Patangel translated This service provides Vox users with a backup of their books' ISBNs/ASINs. as Ce service offre aux utilisateurs de Vox une copie de sécurité des ISBN / ASIN de leurs livres. (edit) [French] Patangel translated Tag/author page as Page de mots-clés / auteur (edit) [French] Patangel translated author combine/separate page as page combiner / séparer l'auteur (edit) [French] Patangel translated You changed your language/site as Vous avez changé votre langue ou votre site de préférence. (edit) [French] Patangel translated Great Fire of London (1666), Battle of the Bulge (1944|1945), Assassination of John F. Kennedy (1963-11-22), Battle of Hoth as Grand incendie de Londres (1666), Seconde guerre mondiale (1939|1945), Assassinat de John F. Kennedy (1963-11-22), Bataille de Stalingrad (1945) (edit) [French] Patangel translated Author/ [French] Patangel translated CK: People/Characters as Partage des connaissances : personnes / personnages (edit) [French] Patangel translated combine/separate works as combiner / séparer des ouvrages (edit) [French] Patangel translated Embassy/consulate as Ambassade / consulat (edit) [French] Patangel translated [French] Patangel translated Algemene Kennis as Algemene kennis (edit) [French] Patangel translated Közös Tudás as Közös tudás (edit) [French] Patangel translated Fair/Festival as Salon / Festival (edit) [French] Patangel translated Mongo-Nkundu as Mongo-nkundu (edit) [French] Patangel translated Lule Sami as Lule sami (edit) [French] Patangel translated Luba-Katanga as Luba-katanga (edit) [French] Patangel translated Southern Sami as Sami du Sud (edit) [French] Patangel translated Skolt Sami as Skolt sami (edit) [French] Patangel translated Apache languages as Langues apaches (edit) [French] Patangel translated Nilo-Saharan (Other) as Nilo-saharan (autres langues) (edit) [Italian] Oct326 translated discussing [Italian] Oct326 translated Author Chats as Chiacchierate con gli autori (edit) [Italian] Oct326 translated The [Italian] Oct326 translated 900,000 as 900.000 (edit) [French] Patangel translated The [Catalan] gamoia translated The [German] Yellya translated Covers as Buchumschläge (edit) [German] Yellya translated Change Cover as Buchumschlag wechseln (edit) [German] Yellya translated see collections statistics as Statistiken der Sammlungen ansehen (edit) [German] Yellya translated [German] Yellya translated There are [German] Yellya translated You have received [German] Yellya translated You have received [German] Yellya translated [German] Yellya translated [German] Yellya translated We just sent out our monthly "State of the Thing" email, with author interviews and other great stuff. It looks like you aren't signed up to receive it yet. as Wir haben gerade unsere monatliche E-Mail "State of the Thing" versandt. Sie enthält Autoreninterviews und andere tolle Sachen. Es sieht so aus, als ob Du Dich dafür noch nicht angemeldet hast. (edit) [German] Yellya translated Help us out with author interviews-got a question for [Czech] vvendigo tõlkis Guidelines for translation as Rady překladatelům (edit) [Czech] vvendigo tõlkis Translation Guidelines and Legal Verbiage as Pokyny pro překlad a právní kličky (edit) [Czech] vvendigo tõlkis See all translated text as Zobrazit všechny přeložené texty (edit) [Czech] vvendigo tõlkis See all untranslated text as Zobrazit všechny nepřeložené texty (edit) [Czech] vvendigo tõlkis See the [Czech] vvendigo tõlkis Help Translate LibraryThing as Pomozte přeložit LibraryThing (edit) [Czech] vvendigo tõlkis Macedonian as makedonština (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Click Edit book to edit the book's data, or to add a review, rating or tags. as Clica Modifica el llibre per modificar-ne les dades o afegir-hi una ressenya, valoració o etiquetes. (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Online booksellers as Llibreters en línia (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Include events at favorited venues as Inclou esdeveniments als llocs favorits (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Click on "see shared" for each library's shared books. as Clica a "veure compartits" per als llibres compartits de cada biblioteca. (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis LibraryThing Local connects you to local bookstores, libraries and book festivals—and to all the author readings, signings, discussions and events they host. Anyone can add a venue or an event. as LibraryThing Local et connecta a llibreries, biblioteques i fires de llibres -i a totes les lectures, signatures de llibres, converses i d'altres esdeveniments que hi tenen lloc. Tothom pot afegir un lloc o un esdeveniment. (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Details.php as Details.php (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Swap sites as Llocs d'intercanvi (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis The Expected One as The Expected One (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Ype.js" as Ype.js" (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Swap site as Lloc d'intercanvi (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Livres des Critiques en avant-première que vous avez remportés as Llibres de Crítics Matiners guanyats (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Book Databases as Bases de dades de llibres (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis More: See Adding books FAQ or [Catalan] puigmalet tõlkis All the group forums are connected through [Czech] vvendigo tõlkis In addition to the guidelines below, you can read and post to the [Czech] vvendigo tõlkis LibraryThing's translation feature was inspired by similar programs at [Czech] vvendigo tõlkis You agree to hold LibraryThing immune from any suit arising from the translation feature. as Prohlašuješ, že nebudeš LibraryThing zatahovat do právních sporů kolem překladů. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis You understand that LibraryThing makes no actionable claims as to the accuracy or appropriateness of users' translations, or as to their fitness for any purpose whatsoever. as Víš, že LibraryThing neposkytuje žádné záruky za přesnost nebo přiměřenost překladů, nebo jejich vhodnost pro jakýkoli účel. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis You warrant that your translation is your own, and not subject to any license or restriction of any kind. as Ručíš za původnost svého překladu a za to, že neporušuje žádné licence ani jiná omezení. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis You understand that helping LibraryThing does not give you any legal rights, such as exists between an employer and an employee. If you sprain your wrist coming up with translations, we're not paying the doctor bill. as Chápeš, že tvá pomoc LibraryThing nemá právní závaznost a neplyne z ní žádný zaměstnanecký vztah. Jestliže si při psaní překladu zmrzačíš zápěstí, nemocenskou ti nezaplatíme. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis You will respect the translation feature, and not attempt to undermine or defeat it. as Budeš respektovat překládací systém a nebudeš se jej snažit zneužít nebo zničit. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis You will translate faithfully and to the best of your ability, with no malicious intent, commercial benefit to you or personal agenda. as Budeš překládat s nejlepším vědomím a svědomím, jak nejlépe dokážeš, bez zlého záměru, bez ohledu na zisk nebo osobní zájmy. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis By reading, submitting, editing or cheering any translation you agree to the following terms: as Čtením, psaním, úpravami nebo schvalováním jakéhokoli překladu, souhlasíš s následujícími body: (edit) [Czech] vvendigo tõlkis Legal Language as Závazná část (edit) [Czech] vvendigo tõlkis Keep markup You will encounter some simple HTML markup (eg., [Czech] vvendigo tõlkis Respect placeholders You will encounter placeholders for dynamic data. They will look like [Czech] vvendigo tõlkis Keep Proper Nouns. Do not translate proper names, such as LibraryThing. as Zachovávej vlastní jména a oficiální názvy. Nepřekládej věci jako LibraryThing apod. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis Don't reinvent the wheel. Sites like Wikipedia and RemembertheMilk can be a valuable resource for difficult questions. "Tags" in particular seem to present issues. Where possible, figure out what other sites do and follow them. as Neobjevuj znovu Ameriku. Weby jako Wikipedie nebo RemembertheMilk mohou být cenným zdrojem řešení. Například častého problému s překladem "Tags". Pokud je to možné, následuj příkladu překladů na jiných webech. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis Standardize terms. Circle around terms others are using, or help find the right ones by posting about it. as Standardizuj termíny. Používej názvy které používají ostatní, příp. hledej nejlepší v diskusi s ostatními. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis Find the right tone. Aim for an informal but not juvenile tone. as Zvol správný tón. Snaž být neformální, ale nikoli dětinský. (edit) [Czech] vvendigo tõlkis LibraryThing can be used into an ever-growing number of languages. All translations are written, edited and approved by LibraryThing members, using a simple "wiki-like" system. as LibraryThing funguje ve stále větším počtu jazyků. Všechny verze jsou překládány, upravovány a schvalovány členy LibraryThing, za použití jednoduchého systému podobnému wiki. (edit) [German] Yellya tõlkis The [German] Yellya tõlkis The [Italian] Oct326 tõlkis discussing [Italian] Oct326 tõlkis Author Chats as Chiacchierate con gli autori (edit) [Italian] Oct326 tõlkis The [Italian] Oct326 tõlkis 900,000 as 900.000 (edit) [French] Patangel tõlkis The [Catalan] gamoia tõlkis The [German] Yellya tõlkis Covers as Buchumschläge (edit) [German] Yellya tõlkis Change Cover as Buchumschlag wechseln (edit) [German] Yellya tõlkis see collections statistics as Statistiken der Sammlungen ansehen (edit) [German] Yellya tõlkis [German] Yellya tõlkis There are [German] Yellya tõlkis You have received [German] Yellya tõlkis You have received [German] Yellya tõlkis [German] Yellya tõlkis [German] Yellya tõlkis We just sent out our monthly "State of the Thing" email, with author interviews and other great stuff. It looks like you aren't signed up to receive it yet. as Wir haben gerade unsere monatliche E-Mail "State of the Thing" versandt. Sie enthält Autoreninterviews und andere tolle Sachen. Es sieht so aus, als ob Du Dich dafür noch nicht angemeldet hast. (edit) [German] Yellya tõlkis Help us out with author interviews-got a question for [German] Yellya tõlkis unread/messages as ungelesen/Nachrichten (edit) [German] Yellya tõlkis Last message as Letzte Nachricht (edit) [German] Yellya tõlkis customize this page as Diese Seite anpassen. (edit) [German] Yellya tõlkis We will be going down for [German] Yellya tõlkis Sep as Sept. (edit) [German] Yellya tõlkis Jul as Juli (edit) [German] Yellya tõlkis Jun as Juni (edit) [German] Yellya tõlkis Nov as Nov. (edit) [German] Yellya tõlkis Mar as März (edit) [German] Yellya tõlkis Message hidden because you blocked the member as Die Nachricht wird nicht angezeigt, weil du dieses Mitglied blockiert hast. (edit) [German] Yellya tõlkis Feb as Febr. (edit) [German] Yellya tõlkis Truncated for length as Gekürzt (edit) [German] Yellya tõlkis Dec as Dez. (edit) [German] Yellya tõlkis This topic is currently marked as "dormant" [German] Yellya tõlkis flag abuse as Missbrauch melden (edit) [German] Yellya tõlkis Apr as Apr. (edit) [German] Yellya tõlkis This message has been deleted by its author. as Diese Nachricht wurde vom Autor gelöscht. (edit) [German] Yellya tõlkis Message edited by its author as Nachricht vom Autor bearbeitet (edit) [German] Yellya tõlkis Aug as Aug. (edit) [German] Yellya tõlkis Jan as Jan. (edit) [German] Yellya tõlkis Join this group to post as Tritt dieser Gruppe bei, um Beiträge zu verfassen. (edit) [German] Yellya tõlkis Oct as Okt. (edit) [German] Yellya tõlkis [German] Yellya tõlkis Translate! as Übersetzen! (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch, traditionel (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Yiddish as LibraryThing auf Jiddisch (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Arabic as LibraryThing auf Arabisch (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Urdu as LibraryThing auf Urdu (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Georgian as LibraryThing auf Georgisch (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Persian as LibraryThing auf Persisch (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Tagalog as LibraryThing auf Tagalog (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Hindi as LibraryThing auf Hindi (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Serbian as LibraryThing auf Serbisch (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Latin as LibraryThing auf Lateinisch (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Armenian as LibraryThing auf Armänisch (edit) [German] Yellya tõlkis LibraryThing in Macedonian as LibraryThing auf Mazedonisch (edit) [French] Patangel tõlkis Sexe as Sexe (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Databases as Bases de dades (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis You can keep track of interesting events, show off your favorite bookstores and libraries, and see who else loves the same places you do. You can also add events and venues that aren't yet listed in our database. as Pots realitzar un seguiment d'esdeveniments interessants, mostrar les llibreries i biblioteques preferides, i veure a qui li agraden els mateixos llocs que a tu. També pots afegir esdeveniments i llocs que encara no figuren a la nostra base de dades. (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Livros Primeiros Resenhistas que ganhou as Llibres de Crítics Matiners guanyats (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis You may direct your API calls to a specific version by changing the path in the request. as Pots dirigir les crides API a una versió específica canviant la ruta d'accés en la petició. (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis (blank) as (en blanc) (edit) [Catalan] puigmalet tõlkis Was Sie wissen sollten as Allò que cal saber (edit)
|
*Status percentage is somewhat fluid. We'll blog about this one day.

